类型: 美国电影 陕西省 2024-03-21
主演: 未知
导演: 未知
A whole film built around a single word: “Tamaran!” The first time we hear it is when Hinako’s father fulminates on the phone against a typhoon: “Tamaran!”,亚州国产欧美综合影院天堂 “unbearable!”. The word appears for the second time in the title of a book that a bookseller gives to a student who wants to read about “hometowns”: Tamaran Hill. The adjective has become a proper noun,多摩蘭坂 both “really evocative and profound”, according to the bookseller. On the platform and then on the train that takes her back home, Hinako reads. The reading immediately starts to reflect her own life, sentences lead her back to her origins, to the past of her family, to her sorrows. Relating and representing this reflection through a bouncing game between sentences and shots – such is the challenge of the film, which is taken up through the most generous, bold and rigorous type of plastic and narrative inventiveness. Words are brought to life, the past is revived with a pencil in the whiteness that brings together image and page, and that turns one into the other. How do you go from a single word to a film? Through a book and its reading, then; but also, through the series of books in which Hinako tracks down the word “tamaran” and its polysemy. The Japanese novel Tamaran Hill inspired Tadasuke Kotani’s film. Its author, Seiji Kuroi, makes an appearance, as a writer who confides his guiding principle to the student: “characters are made of words. Words have their own vitality, warmth and power. Characters arise from the actions of such words.” Because Kotani has dared taking the writer to his word, the film is far from a mere literary adaptation – it is a madly ambitious and fully mastered attempt to translate literature into film. Because “translation is a form” (W. Benjamin), and Tamaran Hill’s director belongs to the rare species of the true inventors of form. His invention? An action film whose hero is a word. (C.N.)
那通灵的仙鹤察觉到主人的怒意后,一跃跳至少女身前护孩子似地展开了双翅,朝着林枫愤怒地啼叫。详情多摩蘭坂
A whole film built around a single word: “Tamaran!” The first time we hear it is when Hinako’s father fulminates on the phone against a typhoon: “Tamaran!”,亚州国产欧美综合影院天堂 “unbearable!”. The word appears for the second time in the title of a book that a bookseller gives to a student who wants to read about “hometowns”: Tamaran Hill. The adjective has become a proper noun,多摩蘭坂 both “really evocative and profound”, according to the bookseller. On the platform and then on the train that takes her back home, Hinako reads. The reading immediately starts to reflect her own life, sentences lead her back to her origins, to the past of her family, to her sorrows. Relating and representing this reflection through a bouncing game between sentences and shots – such is the challenge of the film, which is taken up through the most generous, bold and rigorous type of plastic and narrative inventiveness. Words are brought to life, the past is revived with a pencil in the whiteness that brings together image and page, and that turns one into the other. How do you go from a single word to a film? Through a book and its reading, then; but also, through the series of books in which Hinako tracks down the word “tamaran” and its polysemy. The Japanese novel Tamaran Hill inspired Tadasuke Kotani’s film. Its author, Seiji Kuroi, makes an appearance, as a writer who confides his guiding principle to the student: “characters are made of words. Words have their own vitality, warmth and power. Characters arise from the actions of such words.” Because Kotani has dared taking the writer to his word, the film is far from a mere literary adaptation – it is a madly ambitious and fully mastered attempt to translate literature into film. Because “translation is a form” (W. Benjamin), and Tamaran Hill’s director belongs to the rare species of the true inventors of form. His invention? An action film whose hero is a word. (C.N.)
“哥,这些年在军校苦吧?嗨呀,我忘了不能说的规定了,行了行了,先不说了,我在家早准备好饭菜了,你弟妹可漂亮了,我带你去见见!”但我从江凌那躲闪的眼神里看得出来,她在对我隐瞒着一些事情。不过,这是她的私事,我知道她是我青梅竹马长大的江凌就行。君夜魅抬眼望去,却见站在门口那太监趾高气昂地抬着脑袋,非但不向她行礼,反而他那盛气凌人的架势,倒好像他才是主子。而乘务员走了出来,对着车厢里的人喊道“终点站已经到了啊,大家收拾一下行李,马上就要下车了。”Copyright © 2014-2024