布朗宁的译本 英国某学校,布朗宁的译本古典文学课教师的克罗克哈里斯因健康状况不佳即将退休。一天,中文一区学生塔普洛来找他,要求从古典文学科转到理学科学习。哈里斯没有明确回答他的请求,只告诉塔普洛下午还要为他补习希腊文学课。塔普洛对古希腊悲剧作家埃斯库罗斯的作品糟糕的翻译使哈里斯十分恼火,但他对塔普洛温还是很温和。校长告诉哈里斯,学校不准备给他退休金。哈里斯的妻子劳拉知道后攻击了自己的丈夫,然后去看她的情人理科教师弗兰克亨特。...黑暗中我看不到他的脸,但他的声音就像秋天湿漉漉的秋霜一样,我眼泪一下就下来了。她其实只想为彼此之问的感情留中纪念品,否则她真的不甘心就这么离开,留下他一个人。又指着秦朗,毫不客气的说道“还有,我和你说了多少遍,我们不熟,劳烦你不要一口一个晴雪叫我,我恶心,好吗?”闻听此言,马翠兰气的脸色惨白,不忿的说道“救济粮是镇上发给我的,你没权利扣!”
Copyright © 2014-2024