难以置信的事实 Fraught with over obvious symbolism,难以置信的事实 Hartley's early feature is nonetheless a joy to watch. Hal here shows us his uncanny ability to cast his characters perfectly came early in his career. Adrienne Shelley is a near perfect foil to herself,国产精华精华液一二三区别 equal parts annoying teen burgeoning in her sexuality (though using sex for several years); obsessed with doom and inspired by idealism gone wrong she is deceptively – and simultaneously – complex and simple. Her Audrey inspires so many levels of symbolism it is almost embarrassingly rich (e.g., her modeling career beginning with photos of her foot – culminating her doing nude (but unseen) work; Manhattan move; Europe trip; her stealing, then sleeping with the mechanics wrench, etc.) As Josh, Robert Burke gives an absolutely masterful performance. A reformed prisonerpenitent he returns to his home town to face down past demons, accept his lot and begin a new life. Dressed in black, and repeatedly mistaken for a priest, he corrects everyone (I'm a mechanic), yet the symbolism is rich he abstains from alcohol, he practices celibacy (is, in fact a virgin), and seemingly has taken on vows of poverty, and humility as well. The humility seems hardest to swallow seeming, at times, almost false, a pretense. Yet, as we learn more of Josh we see genuineness in his modesty, that his humility is indeed earnest and believable. What seems ironic is the character is fairly forthright in his simplicity, yet so richly drawn it becomes the viewer who wants to make him out as more than what he actually is. A fascinatingly written character, perfectly played. The scene between Josh and Jane (a wonderful, young Edie Falco . . . You need a woman not a girl) is hilarious . . . real. But Hartley can't leave it as such and his trick, having the actors repeat the dialogue over-and-over becomes frustratingly arty and annoying . . . until again it becomes hilarious. What a terrific sense of bizarre reality this lends the film (like kids in a perpetual am notare too argument). Hartley's weaves all of a small neighborhood's idiosyncrasies into a tapestry of seeming stereotypes but which delves far beneath the surface, the catalyst being that everyone believes they know what the unbelievable truth of the title is, yet no two people can agree (including our hero) on what exactly that truth is. A wonderful little movie with some big ideas.至于您包袱里的东西,我就直接先给您送到仓库里面,算出具体价格来,然后给您出示一张价值清单,您看这样可以吗。”此时,已经有孩子迈上了台阶。前五十级台阶是逐渐提升到一倍重力,这一半的台阶基本都能上去,但过了五十级之后就出现了淘汰。“是...是......发哥,我现在就搞定这里,您先不要着急哈,刚才来了一个搞事情的人,我也是没有办法啊。”“你说你想当明星,有多想?我总得看到你的诚意,你也知道,现在娱乐圈竞争压力还是很大的。”我意味深长的笑了笑。
Copyright © 2014-2024