布朗宁的译本 英国某学校,布朗宁的译本古典文学课教师的克罗克哈里斯因健康状况不佳即将退休。一天,樱花回复术士的重来人生学生塔普洛来找他,要求从古典文学科转到理学科学习。哈里斯没有明确回答他的请求,只告诉塔普洛下午还要为他补习希腊文学课。塔普洛对古希腊悲剧作家埃斯库罗斯的作品糟糕的翻译使哈里斯十分恼火,但他对塔普洛温还是很温和。校长告诉哈里斯,学校不准备给他退休金。哈里斯的妻子劳拉知道后攻击了自己的丈夫,然后去看她的情人理科教师弗兰克亨特。...诗海无涯任我翔,诗心有翼上穹苍。灯窗唤取同三韵,星月邀来共一章。花世界,梦衣裳,小城郊外总芬芳。今生幸有诗陪伴,小鸟合当作凤凰。白紫竹早已经泡好奶等着,奶瓶上都做了每个娃儿的记号,桌上也都打好了八碗饭,米饭和菜都搭配齐了。也许有人会问,他不是会放火么,怎么不烤着吃?可是,那炼心火又岂能是普通火种,稍微皮厚点的,一烧就变成黑炭,而皮薄的,直接就成了飞灰。狮吼如雷,这是一只惊人的妖狮,凶瞳光芒犀利威严,一头金色的鬈发发光,钢鞭似的长尾巴微微挥舞,通体赤红如炎,如是有着火焰在弥漫跳动,气息炽热而凶悍。
Copyright © 2014-2024